Bác Christopher Hitchens nhiều lần nêu lên câu thách thức này:
Bạn hãy nêu lên một điều gì hoặc một việc làm gì một người có tín ngưỡng có thể làm lên, mà một người vô tín ngưỡng không thể làm.
(Tell me of a moral statement that can be made or a moral action undertaken by a believer that could not have been made or performed by a non-believer.)
November 24, 2009
Bé Gabriel được sanh non với tật chân vẹo và đường hô hấp hẹp. Mặc dầu với những khuyết tật ấy, bé phát triển tốt khi xuất viện về nhà vào tháng sáu. Bé được cho ăn qua đường ống,và được truyền dưỡng khí và y dược.
Tuy nhiên, vào một cuối tuần tháng mười, khi bác sĩ thường trực của bé tạm vắng mặt, bà Catherine Palmer đem con vào phòng cấp cứu của bệnh viện nhi đồng ETCH (East Tennessee Children's Hospital) vì bé Gabriel gặp khó khăn hô hấp. Sau sự can thiệp của nhân viên cứu cấp, bé bị sốc, và sanh chứng viêm mạch máu phổi, và được đặt máy trợ hô hấp.
Mặc dù gặp nhiều rắc rối, tình trạng của bé Gabriel đang được bình phục, và một bác sĩ của ETCH đã xác định rằng cậu bé có thể sống được "một thời gian dài". Bé tỉnh táo, năng động, và có khả năng phản ứng trong lúc tỉnh táo. Theo hội Allance Defense Fund, vào những ngày gần đây, khi tỉnh thức, cậu bé dành thời gian đạp đá, cố gắng chơi với các búp bê thú vật nhồi gòn, lắng nghe tiếng của mẹ và của bà, thậm chí đáp ứng với loại nhạc mà bé thích.
Tuy vậy, tiếp sau đó, ETCH bắt đầu đầu hàng việc chăm sóc cho bé Gabriel, và vào ngày 13 tháng 11, trưởng phòng Cấp Cứu Sơ Nhi, bác sĩ Kevin Brinkman, báo cho bà Palmer biết rằng bệnh viện sẽ ngưng truyền sửa và y dược, đồng thời họ cũng sẽ ngưng tiếp dưỡng khí cho bé, bởi nhân viên của ông ta đã cho việc chăm sóc cho bé là một việc làm "vô ích". Ông Brinkman nói sẽ có một cuộc họp của "hội nhóm về đạo đức" để đi đến quyết định chính thức, nhưng ông lứu ý rằng kết cuộc đã được địn sẵn rồi.
(Baby Gabriel was born prematurely with club foot and narrow airway. Despite his disabilities, he flourished when he went home from the hospital in June. He was fed through a tube and received some oxygen and medications.
However, on an October weekend when the baby's regular doctors were unavailable, Catherine Palmer took her son to the ETCH emergency room because of breathing problems. After interventions by the medical staff, the baby went into shock, developed pulmonary vascular disease, and was placed on a respirator.
Despite the complications, Baby Gabriel is in stable condition, and an ETCH doctor determined he could live "a long while." The child is alert, active, and responsive when not sedated. According to the Alliance Defense Fund, in recent days while awake, he spent time kicking his feet, tried to play with his stuffed animals, listened to his mother and grandmother, and responded to his favorite music.
However, ETCH recently began giving up on Baby Gabriel's care, and on Nov. 13, the head of ETCH's Pediatric Intensive Care Unit, Dr. Kevin Brinkman, told Palmer that the hospital was going to stop feeding him milk and giving him his medications, as well as disconnect his respirator, because the staff considered his care "futile." Brinkman said a formal "ethics panel" meeting at 12 p.m. EST Monday would determine whether to stop treating Baby Gabriel, but he noted that the decision was already a foregone conclusion.)
Tin này thật hay hư vậy Trời?
Bản tin ngày 26-11-2009 của Catholic News Agency cho thấy: ETCH đã quyết định tiếp tục chăm sóc cho bé Gabriel. Người ta rùng mình khi tưởng tượng đến kết quả sẽ ra sao, nếu không có sự can thiệp của hội ADF.
Đọc bài của bác Matt Gurney trên National Post cho thấy, do ngân sách thiếu hụt nên các bệnh viện ở Hoa Kỳ rất thường gặp những trường hợp tương tự--quyết định ngưng điều trị vì họ thấy không còn hy vọng cứu chữa.
Đọc bài chia sẻ kinh nghiệm khác liên quan đến sự kiện, thấy bằng chứng của nỗ lực, dù cho sự việc có vô vọng đến thế nào.
Trong những trường hợp này, tôi không khỏi nảy lên ý nghĩ: khi người ta loại bỏ Đấng Tạo Hóa ra khỏi công thức của sự sống, bao nhiêu hệ quả thật ghê gớm có thể xãy ra.
Tại sao người ta lại hao tổn tiềm lực để điều trị cho một người "đã chết" trong khi còn bao nhiều người "đang sống" khác cần dùng đến tiềm lực ấy? Nếu bỏ mặc đứa bé cho mấy bác vô tín ngưỡng, với quan niệm "sinh tồn của kẻ mạnh" (survival of the fittest), thì chắc đứa bé này đã toi mạng.
Nếu tôi phiền lòng khi đọc về những người nhân danh Kitô giáo mà làm bậy, thì lúc này, tôi vui lây khi được làm tín đồ của Chúa Kitô.
Recent Comments